1/04/2011

The Mission: the musical Objectives and Analysis

The Mission project is intended to translate in a theatrical version the movie directed by Roland Joffé, written by one of the most important scriptwriters of the history of cinema, Robert Bolt, and strongly wanted and produced by Fernando Ghia.
The Mission: The Musical wants to become a very important international production, that actually represents Italian showbusiness creativity and quality.
So Fabrizio Celestini, who in last years has produced many shows in partnership with Sistina Theatre in Rome and brought to life many successes signed by Pietro Garinei, founded with Massimo Del Rio The FabMax Company, which intends to realize theatrical shows "made in Italy" to export in the world.
First project The Mission turns out very naturally: the original motion picture scored Gold Palm at the Festival of Cannes, seven nominations and one Academy Award, five nominations and two Golden Globes. Thank to its deeply dramatic and intensely spiritual narration conquered critics and public in the whole world.


Unforgettable interpretations by Jeremy Irons, as the Jesuit Gabriel, and Robert De Niro, in the role of the merciless Mendoza. An ambitiuous project developed with the experience of Fabrizio Celestini e Massimo Del Rio, experts in theatrical reductions of motion pictures, and also with collaboration with the korean Sang Sang Musical Company Ltd. (Seoul) producers, very proud to be envolved in this project.
To recreate the magic of the movie on stage, producers have been helped by the most professional people in stage productions, and it was very important to involve also the Maestro Ennio Morricone, that composed original score: with his son Andrea, he helped to adapt it for the stage version. A very exciting new music score that will become a new strenght point for The Mission.
Starting from last April, the musical preparation begun. It will debut in Seoul, Korea, February 2, 2001 at the prestigious Sejong Center with english dialogues and simultaneous korean translation; Tokyo, Osaka, Peking, Shanghai and Hong Kong being next locations.
Starting this Winter, producers will begin the negotiations to indentify theaters, in London and New York, where debut the english version of the show.
Show adaptation in various countries will be directly managed and checked by the FabMax Company.
The production of The Mission: The Musical has been helped by scientific contribution of the greatest experts of the matter, from Pontifical Gregorian University.
For its high spiritual content The Mission inspires a lot of different reflections. Already from its birth the Mission aroused interest in many international institutions, from Holy See to Unesco.
In its theatrical on stage version, will be a very important vehicle of promotion of italian culture in the world, showing the importance of feelings and the magic of the show in the flavours of our country, alongside with the high quality standards of our artists and workers.




Il progetto di THE MISSION nasce per presentare in versione teatrale musicale il film di Roland Joffé, scritto da uno dei più importanti sceneggiatori della storia del cinema, Robert Bolt e fortemente voluto e prodotto da Fernando Ghia.

THE MISSION il musical vuole essere una produzione di prima classe internazionale, che rappresenti a pieno titolo la creatività e la qualità del mondo dello spettacolo italiano.
Infatti Fabrizio Celestini, che per anni ha prodotto in partnership con il Teatro Sistina di Roma e ha dato vita a molti successi firmati da Pietro Garinei, insieme a Massimo Del Rio, hanno fondato la The FabMax Company con l’intento di realizzare spettacoli teatrali “made in Italy” da esportare nel mondo.
E’ stato, così, naturale pensare a THE MISSION, film vincitore della Palma d’Oro al Festival di Cannes, sette nomination e un premio Oscar©, cinque nomination e due Golden Globes ©, che con la sua narrazione fortemente drammatica e profondamente spirituale ha conquistato la critica e il pubblico di tutto il mondo. Indimenticabili le interpretazioni di Jeremy Irons, nel ruolo del gesuita Gabriel, e di Robert De Niro, nel ruolo dello spietato Mendoza.

Un’impresa ambiziosa che può avvalersi dell’esperienza sviluppata negli anni dalla FabMax Company nella riduzione teatrale anche di opere cinematografiche. A tale fine sono stati attivati i migliori professionisti del settore per ricreare dal vivo la magia di una pellicola indimenticabile.
Naturalmente per dar vita al musical di THE MISSION è stato fondamentale avvalersi della collaborazione del Maestro Ennio Morricone che compose la colonna sonora originale del film e che con suo figlio Andrea hanno realizzato una nuova sorprendente partitura musicale. Note indimenticabili che saranno per il pubblico in sala ulteriore motivo di grande emozione.

A partire dall’aprile 2010 è iniziato l’allestimento dello spettacolo che debutterà in Corea, a Seoul, il prossimo 2 febbraio 2011 presso il prestigioso Sejong Center, con dialoghi in inglese e traduzione simultanea in coreano. Seguiranno le città di Tokio, Osaka, Pechino, Shangai e Hong Kong.

A partire da questo Inverno si darà inizio alle trattative per identificare, insieme a primari partner locali, i teatri, a Londra e New York in cui debuttare con la versione di lingua inglese dello spettacolo.

THE MISSION il musical, sarà immediatamente disponibile per la distribuzione italiana, europea ed extra europea, nelle diverse lingue, secondo la consuetudine e l’organizzazione delle produzioni internazionali.
La ricreazione del format nei vari paesi sarà direttamente gestita e controllata dalla FabMax Company, che ne curerà e garantirà la qualità artistica e tecnica.

THE MISSION si è avvalsa dell’apporto scientifico dei maggiori esperti dell’argomento della Pontificia Università Gregoriana. Alcuni Padri Gesuiti, infatti, hanno coadiuvato gli autori di testi e canzoni nelle corretta trasposizione dei fatti.
Per il suo alto contenuto spirituale, universale nel messaggio e nella realtà dei fatti, THE MISSION offre numerosi spunti di riflessione sia per il pubblico di formazione religiosa che per quello laico. Ciò ha fatto si che già dal suo nascere ha suscitato l’interesse di molte Istituzioni internazionali, dalla Santa Sede all’UNESCO.

Nel mettere a punto il progetto, abbiamo pensato che doveva essere davvero per tutti. Come in altre capitali culturali europee sarà nostro impegno cercare di attirare i turisti stranieri ai quali sarà offerta la traduzione simultanea, ma soprattutto persone che normalmente non vanno a teatro: i non udenti. A tal proposito pensiamo di presentare lo spettacolo con l’ausilio di interpreti del linguaggio gestuale che tradurranno lo spettacolo, sia i dialoghi che le canzoni.

THE MISSION nella sua versione teatrale sarà un importante veicolo di promozione della cultura italiana nel mondo, riproponendo il valore dei sentimenti e la magia dello spettacolo nei toni e sapori del nostro Paese, oltre alla qualità e le capacità professionali delle nostre maestranze e dei nostri artisti.

No comments:

Post a Comment